Когда она дописала слово и выпрямилась, на секунду повисла тишина, а потом зеркало жалобно звякнуло и треснуло посередине.
Ингрид отпрянула от неожиданности. Рик с сожалением вздохнул.
– Думаю, нет смысла говорить, что теперь ты должна мне новое? – философски уточнил он.
– Это как так?! – будто не слыша его, спросила Ингрид. – Я не знала, что такое бывает!
– Кто-то очень хорошо прячется, – пояснил Рик. – Зеркала не самые сильные артефакты, они плохо ищут то, что не хочет быть найденным. Судя по всему, защита крепкая, тут нужна штука помощнее вроде клубка или…
– Клубок! – Ингрид с досадой тряхнула головой. – Он же много лет был у Хельги! Но она вечно жаловалась, что к ней слишком часто за ним приходят и отвлекают от работы, поэтому она кому-то его отдала… Чёрт, она не признаёт телефонов, придётся ехать…
Рик мягко кашлянул, привлекая её внимание.
– Если ничего не изменилось, – он сделал многозначительную паузу, – а ничего не изменилось, иначе я бы знал… Так вот, если ничего не изменилось, клубок сейчас у Её Высочества.
По лицу Ингрид пробежала тень. Она переступила с ноги на ногу, как будто ей вдруг стало не по себе.
– Чёрт. Она же мне его не отдаст, верно? Её Высочеству плевать, что какой-то чокнутый волк вот-вот развяжет войну с двумя разъярёнными драконьими семействами, а поле боя будет здесь, у нас. Ей вообще ни до чего на свете дела нет.
– Боюсь, что так, – кивнул Рик. – Но! К твоему счастью, Её Высочество охотно даёт волшебные вещицы взаймы, не спрашивая о целях аренды. Разумеется, с залогом соответствующей ценности.
– Шутишь? У меня нет ничего такого же ценного, как клубок.
– Вообще-то, есть.
Секунду Ингрид соображала, а потом от злости покраснела до корней волос:
– Знаешь что?! Иди-ка ты…
Рик пожал плечами:
– При чём тут я? Это ведь нужно тебе. Мне-то вообще всё равно.
Ингрид замолчала. Подумала, кусая губы, и наконец мрачно сказала:
– Ладно. У тебя, случайно, не завалялась складная примерочная кабинка?
Рик перегнулся через груду загадочного и наверняка волшебного хлама на своём прилавке – как будто точно знал, что где лежит, – и вытащил из самой глубины что-то похожее на сложенный носовой платок. Развернул его несколько раз – сначала до размера косынки, потом скатерти, потом простыни; энергично встряхнул – и вот на мокром тротуаре уже стояла вполне просторная палатка.
– Вуаля. – Рик указал на неё широким жестом. – Прошу.
Ингрид недобро зыркнула на него и нырнула за полог. Немного пошуршала внутри и вышла, прижимая к груди свой гидрокостюм.
– Если потеряешь её, – без улыбки сказала она, – или, Прежний Боже упаси, попробуешь украсть, я тебя уничтожу. Голову отгрызу.
Рик бережно принял костюм – Ингрид отдала его с огромной неохотой.
– О, потерять шкурку сэлки? Поверь, я не самоубийца.
Он взял палатку за угол, как-то хитро встряхнул, и она снова стала плоским полотном. Рик набросил его на свой верстак, потянул за невесть откуда взявшийся шнур – и полотно в два счёта свернулось в небольшой мешок. Пока Лу недоумевала, как весь прилавок поместился внутри, Рик без усилий закинул получившийся рюкзак на плечо.
– Встретимся здесь через пару часов, – сказал он и как ни в чём не бывало зашагал прочь.
Ингрид проводила его взглядом, каким, наверное, смотрит вслед хозяину брошенная собака.
– Спасибо тебе, – смущённо сказала Лу. – Ну то есть… У меня-то уж точно нет ничего волшебного, что можно было бы отдать в залог, и…
– Я делаю это не ради тебя! – огрызнулась Ингрид. – И точно не ради твоих драконьих дружков, ясно?! Только ради Фэй! – Она вдруг шмыгнула носом и обхватила себя руками. – Прости. Я без шкурки сама не своя. Как будто от меня кусок оторвали.
Лу хотела бы как-то её утешить, что-то сказать, но не знала, что именно. Разрешив себе всего минуту грусти, Ингрид встряхнулась и бодро объявила:
– Надо отвлечься. Хорошо, что у нас ещё дел навалом.
Потом они поехали вооружаться. Ингрид покопалась в картах на телефоне и сказала, что знает один магазин, где как раз есть то, что им подойдёт. Поблизости от нужной точки Лу вдруг пришла в голову одна смелая мысль, и она предложила:
– Может, ты одна сходишь? Я пока тоже сделаю кое-какие дела. Встретимся потом у входа.
– Серьёзно? – хмыкнула Ингрид. – Чтобы тебя без присмотра монстры сожрали?
– Брось. Дожила же я как-то до четырнадцати, верно? И вообще, раз уж кумо не съели меня ещё вчера, значит, не больно-то им и хотелось. – Лу вымученно улыбнулась. – К тому же ты ведь всё равно собираешься к Амароку. Если они меня украдут, там и увидимся.
Ингрид закатила глаза:
– Прежнего Бога ради, как мне жаль твою тётю! Ладно. Я скоро.
Оставшись одна, Лу сразу же пожалела, что не пошла с ней. Ладно. Она постаралась взять себя в руки. Улица хорошо освещалась, да и час стоял ещё не настолько поздний, чтобы вокруг не было ни души. Вот только Лу не собиралась оставаться в светлом и людном месте. То, что ей было нужно, пряталось по тайным уголкам…
Лу обшарила пару ближайших дворов, заглянула в неухоженную песочницу, изучила замёрзшие насмерть петуньи в уличных ящиках для цветов на чьём-то карнизе и, наконец, в узеньком переулке нашла то, что искала. По сути, это была просто щель между домами, и она вела в тупик, где приютились заброшенные мусорные баки. Возле них валялись груды строительного мусора: битый кирпич, гнилые доски, шуршащая прозрачная плёнка… Всё это лежало здесь так долго, что сверху образовался плодородный слой с качающимся над ним чёрным засохшим бурьяном. Лу представила себе, как весной тут будет проклёвываться трава. Может, даже цветы, те расцветающие первыми смешные жёлтые малютки, – здесь, в большом городе, их, конечно, не увидишь, но там, где Лу раньше жила с мамой, ими были усыпаны все обочины. Крохотный случайный оазис среди рукотворного человеческого мира… Никому нет до него дела, но он всё равно существует. И она, Лу, теперь о нём знает, даже если никогда больше сюда не придёт.
Она присела на корточки и, порывшись в рюкзаке, выудила из пакета кексик.
– Э-эм… Привет? – неуверенно сказала она вполголоса.
Ответа не было.
Лу предприняла вторую попытку.
– Я… Мне нужно поговорить с микролешим. Прости, если отвлекаю тебя от дел, но это очень важно – покажись, пожалуйста!
Какое-то время было тихо. Потом сухая трава зашуршала, и из неё, едва различимая в сумерках, вынырнула крыска.
– Ой, – Лу неуверенно улыбнулась, – здравствуй. Спасибо, что пришла. Вот, держи!
Она отломила кусок кекса и предложила зверьку. Тот деловито обнюхал угощение, схватил лапками и принялся уплетать.
– Есть ещё шоколадные, – сказала Лу, – но я не уверена, что вам можно шоколад, так что ешь черничный. Они тоже очень вкусные.
Крыса оставила это без комментариев. В мгновение ока прикончив кексик, она принялась умывать мордашку. Лу протянула ей ещё кусочек.
– Послушай, – сказала она. – У меня тут проблема с волками и, в общем… Не знаешь, где-нибудь в городе растёт зверобой? Может, у кого-нибудь дома на окне? Понимаю, наверное, глупо надеяться, но Дженни сказала, что поможет только свежий. Вы, конечно, не обязаны, но… Может, ты попросишь у других леших, которые птицы, и вы поищете? Этот волк… он уже собрал стаю демониц, которые выполняют его приказы, и одолел двух драконов, понимаешь – целых настоящих драконов, и, если честно, я боюсь того, что он может сделать дальше. Мне кажется, если его не остановить, в опасности будет весь город.
Крыска оценивающе посмотрела на Лу глазами-бусинками, и Лу постаралась убедить себя, что в этом взгляде определённо светится разум.
Микролеший, если это, конечно, был он, молча развернулся и юркнул обратно в траву. Лу вздохнула и выпрямилась. Что ж, даже если она просто покормила кексом обычную крысу, это хороший поступок, правда?
Она вернулась к дверям магазина как раз вовремя: Ингрид стояла на ступеньках и искала её глазами.
– О, надо же, никто тебя не утащил, – хмыкнула сэлки. – Какое счастье. Вот, держи. – Она торжественно вручила Лу перцовый баллончик и внушительный электрошокер. – Мы с тобой девчонки простые, – пояснила Ингрид. – Ты вообще без магии, я только и умею что превращаться, а сейчас и этого нет. Так что всякие боевые артефакты для нас плохая помощь. Зато! Нам повезло: кумо – это не призраки, они твари телесные, и если пшикнуть им вот этой гадостью в нос, мало не покажется. А шокеры, как уверял меня продавец, слона с ног свалят. Кстати, в них ещё фонари есть, – она, щёлкнув кнопкой, зажгла свет. – Знаешь, я подумала, что, если этот мошенник действительно достанет нам клубок, надо идти на вылазку прямо сейчас. Раз уж наш Амарок вроде как ночной хищник, есть шанс, что его не будет дома.
Лу кивнула. От мысли о том, что придётся снова встретиться с кумо в темноте, по спине побежал табун мурашек, но никакой страх не заставил бы её потерять несколько часов, дожидаясь утра. Кто знает, как там сейчас похищенные ребята. Для них каждая минута может стать последней.
Ингрид взглянула на часы на экране мобильного.
– Пойдём поедим, – сказала она. – А там, глядишь, и этот дурачок вернётся.
Они поужинали в маленькой кафешке на набережной голубыми шипастыми фруктами, которых Лу не видела никогда в жизни, и лапшой с крошечными рогатыми осьминогами, приятно солёными и пряными на вкус. Она не спрашивала, но догадалась, что здесь готовят блюда из другого мира.
Ей уже заранее нравилось место, где придумали такую вкусную еду.
Ингрид заказала навынос ароматный чужеземный чай со вкусами малины, киви и винограда, и они пошли к морю. Был отлив, и они, спустившись вниз, устроились на ступеньках у самой воды. Пришлось, правда, вынуть из рюкзака кексы и сесть прямо на него, чтоб было не так холодно. Ингрид сказала, что теперь осталось просто подождать – Рик их найдёт.
На набережной вовсю кипела жизнь, даже барахолка, похоже, работала круглосуточно – ещё бы: наверняка ночным существам приятнее ходить за покупками после заката… Но тут, внизу, весь остальной мир казался странно далёким. Шелест волн, мерно накатывающих на нижнюю ступеньку лестницы, был куда реальнее гула машин и людских голосов наверху.