Зябрики в собственном соку или бесконечная история — страница 45 из 76

Одежда, одежда… А какая одежда? У меня тут дилемма: наряжаться пугалом мне не позволяет мое чувство вкуса вместе с чувством собственного достоинства. А подобрать себе что-то остромодное и красивое — финансы и инстинкт самосохранения. Увидит меня кто-нибудь в костюме с галстуком, стриженым и бритым, да как подумает: «А это что за франт? Талганец? Что-то он непохож на талганца… А проверьте-ка его, пожалуйста!» И все: влип товарищ Ершан Ершанов спалился, как вата в печке.

Спрашивается: что мне надеть? Ответ, понятное дело, прост: то же, что и все. А что носят все? Хм… Да, собственно говоря, костюмы и носят. Иногда с галстуками, чаще — без, просто выпустив углы воротника рубашки поверх лацканов пиджака.

Так… Мне нужны брюки, также ищем пиджак и, наверное, свитер, на случай холодной погоды. А к зиме, если повезет, накоплю денег и куплю себе пальто. Или полушубок. На что денег хватит.

Обойдя группу молодых ребят в узких брючках, тихонько обсуждавших какие-то свои секретные дела — будь это в нашем времени, решил бы, что корабль[6] хотят купить — и углубился в ряды продавцов одежды.

* * *

— Купи! Сносу не будет!

— Что ж ты тогда его продаешь? Отчаялся сносить?

Я покрутил в руках пиджак. Хороший, черный наглушняк, как уголь, одна проблема — продается он только комплектов, в смысле костюмом, вместе с брюками и жилетом. За тысячу рублей. Продавец готов скинуть до восьмисот, но и тогда сей костюмчик не влезает в мои финансовые возможности, хоть ты тресни. У меня всего-то рублей пятьсот. К тому же я не представляю себя в этом черном наряде профессионального гробовщика.

— Дядин костюм же!

— Выглядит он так, как будто твоего дядю в нем хоронили…

— Не в нем.

— Дядя хоть не в нем умер?

— Да нет же! Берешь, нет? За семьсот!

— А дырки от ножа на спине нет? — мрачно пошутил я, перевернул пиджак…

И обнаружил на спине дырку. В аккурат напротив сердца.

Продавец побледнел:

— Это… Это не от ножа! За гвоздь зацепился!

Я мрачно посмотрел ему в глаза, хотя и так понятно, что это не ножевой порез: треугольная дырка, как раз такая, какая останется, если неудачно зацепиться за гвоздь.

— Пятьсот!

— Кровь хоть замыли?

— Да пошел ты! Не хочешь, не бери!

— Какая там последняя цена была?

— Пять… а, черт с тобой! Четыреста пятьдесят! Край!

Я заколебался. А может и взять? Продавец уловил сомнения и чуть не плача вскрикнул:

— Четыреста! Бери или иди дальше!

— Аа, — отчаянно махну я рукой, — беру! Вон тот галстук вместе с костюмом отдашь? За ту же цену?

Продавец скрутил могучую фигу и сунул мне под нос.

— Нет так нет.

* * *

Как часто бывает у меня после покупки — начали одолевать сомнения. А нужен ли мне именно этот костюм? Как-то он выглядит… Лацканы точат в стороны какими-то острыми крыльями[7], пуговицы в два ряда[8], брюки… мать твою, да они с отворотами! Пусть узкими и небольшими, но они есть[9]! Незаметно для себя превращаюсь в хипстера: рубашка клетчатая, брюки с отворотами, борода есть… осталось только вейп завести.

— Парень, купи трубку, будешь как настоящий капитан дальнего плаванья! — тут же влезла сбоку какая-то тетка. На лотке перед ней действительно лежали курительные трубки.

Я аж плюнул.

Настроение совсем испортилось, когда я обнаружил в одном месте продающиеся куртки, которые продавец называл «хулиганками» и «кромичками». Светло-коричневые, на молнии, с накладными карманами. Хотя, когда я увидел, что они еле доходят до пояса… А уж когда цену узнал… Нет, костюмчик, я с тобой не прогадал, нет. Надо к тебе попробовать еще водолазку присмотреть…

* * *

— Это что?

— Так свитер водолазный, милок, как ты и хотел.

Ну, хотел я, положим, водолазку, но меня не поняли[10]. Когда я уточнил, что хочу свитер такой — а не девчонку-подводницу, блин! — меня послали к этой вот бабке. Которая продавала «водолазный свитер». И который выглядел именно как свитер, то бишь, связанный из толстой колючей шерсти коричневого цвета, а не тонкая гладкая водолазка… да не девчонка, блин! Одежда!

С другой стороны — почему бы и нет? Я же хотел свитер на время холодов, это потом у меня желания начали скакать. Если недорого…

— За пятьдесят отдам.

Значит, беру.

Я подхватил свитер и на секунду задумался над тем, как я все это теперь потащу…

— Подвинься, — меня чуть толкнул парнишка в узких, высоко поднятых брюках и белых носках. Он, взмахнув рукой, юркнул за угол приземистого склепа с купольной крышей, почти сразу же туда двинулся еще один, одетый примерно так же…

— Шар! — вдруг крикнул кто-то.

Я посмотрел на небо, но никаких шаров не увидел. Зато почувствовал какое-то нездоровое оживление среди торгующих, покупающих и праздношатающихся.

— Глин! — не менее понятно уточнил кто-то.

Из-за склепа выскочили двое узкобрючных — один их них прятал за пазуху какой-то сверток — и рванули, чуть не сбив меня с ног. Я отшатнулся… И налетел на дядю Степу.

Нет, правда. Милиционер, на которого я наткнулся, ростом был никак не меньше легендарного дяди, метра два точно, а то и больше. Он посмотрел на меня сверху, как будто из окна второго этажа, смерил взглядом, а потом бросил руку к фуражке:

— Ваши документики, гражданин.

Надеюсь, я не слишком сильно изменился в лице. Вот теперь проверим насколько надежен мой паспорт, вернее, насколько качественно я переклеил фото… Я полез в нагрудный карман рубашки…

И мое сердце чуть не остановилось. Паспорта не было. Я забыл его в общежитии.

[1] Статья 107 Уголовного кодекса РСФСР от 1926 года (действовал до 1960 года) — скупка и перепродажа частными лицами в целях наживы (спекуляция) продуктов сельского хозяйства и предметов массового потребления наказывается лишением свободы на срок не менее 5 лет. Не менее.

[2] Несмотря на то, что герой использует слово «кадавр» в значении «нечто уродливо-искусственное», слово «кадавр» означает «труп, мертвое тело (в том числе — оживленное)». Хотя… Нельзя сказать, что он совсем уж неправ…

[3] Чугунок — круглый горшок из чугуна или алюминия для приготовления пищи в русской печи

[4] Артель — объединение группы лиц для совместной работы с определенным по договору участием в доходах и общей ответственностью, товарищество. В СССР — этакое последние убежище частного капитала: артели не были связаны планом и могли выпускать, в принципе, все, что хотели (в рамках законов, конечно), деятельность которых практически прекратилась с 1960 года. И да, артель — разновидность производственного кооператива. Просто в перестройку на слово «артель» налипли отрицательные коннотации и оно, как и у героя, вызывало ассоциации с чем-то устарелым и замшелым.

[5] В пятидесятые годы в СССР действовало 12 тысяч артелей, на которых работало 2 миллиона человек, 2 научно-исследовательских института, 22 экспериментальные лаборатории и 100 конструкторских бюро, артели выпускали десятки тысяч наименований товаров на сумму в 30 миллиардов рублей.

[6] Корабль — спичечный коробок с коноплей

[7] Пиджак по моде 1930х годов

[8] Двубортный пиджак

[9] В сороковые действительно носили брюки с отворотами. Даже с костюмом.

[10] Термин «водолазка» появился в СССР в конце 1960х гг

Глава 41

— В общежитии… забыл…

Дядя Степа смерил меня задумчивым взглядом, перевел его на тючки с одеждой в руках…

— Спекулируете? — с интересом спросил он.

— Покупаю. Я из Талгана… этта… — от нервов я вспомнил, что вообще-то должен, хотя бы иногда, говорить как талганец.

— У вас в Талгане одежды нету?

— В Талгане есть. У меня нету. Обокрали меня в поезде.

— Обокрали, значит…

Милиционер задумался. Судя по всему, какой-то своей ментовской интуицией он чувствовал, что с этим парнем в зеленой тюбетейке что-то не так, но не мог сформулировать для себя — что именно. Здесь на рынке он прогуливался явно не столько для того, чтобы поймать кого-то конкретного — или неконкретного — сколько по принципу «Не дремай, карась — щука плывет».

Я улыбнулся, чувствуя, какая жалкая улыбка получилась. Промах: если человека обокрали в поезде — откуда у него деньги на покупку одежды, которая здесь дорогая?

— Обокрали, значит…

— Обокрали, обокрали, товарищ старшина, — раздался за моей спиной уверенный голос, — Я подтверждаю.

Рядом со мной появился человек, смутно знакомый: белый костюм, сухощавое загорелое лицо, соломенная шляпа… Кто это?

— А вы, товарищ, кто будете?

Товарищ показал милиционеру какое-то удостоверение синего цвета:

— Аа, — дядя Степа внезапно улыбнулся, — Тот самый? Дело Мальчикова?

— Точно, — усмехнулся знакомец-незнакомец.

Кто это⁈ Откуда его знает милиционер и… откуда этот тип знает меня⁈ И что там за дело он упоминает⁈ Синее удостоверение — голубые фуражки НКВДшников — чекист⁈

— Ну, раз вы, товарищ Птичкин, говорите, что это честный парнишка…

— Уверяю, — товарищ Птичкин — знакомая фамилия… — коснулся пальцами полей шляпы и, повернувшись ко мне, быстро подмигнул, — Ершан закон нарушать бы не стал.

Загадочный незнакомец, видя, что я и шагу не могу ступить от непонимания происходящего, ноги стали в буквальном смысле ватными, подхватил меня под локоть, другой рукой поймал падающий свитер, взял его под мышку и повел меня к выходу из рынка.

— Что ж это ты, Ершан, катишься по наклонной? Сначала в поезде безбилетником едешь, а потом на рынках воруешь?

Твою мааать…

— Товарищ Птичкин⁈

Это же тот самый, кто один раз помог мне в моих поездках, спрятал в свеем купе от контролеров, когда я без билета пытался проехать. Только…

— Вы же тогда говорили, что писатель?

— Я и сейчас не отрицаю, — усмехнулся он.

— А как же… вы… удостоверение…

Птичкин хмыкнул и протянул мне упомянутое удостоверение. Синяя корочка, по ширине чуть больше, чем привычные узкие удостоверения полицейских и им подобных. На обложке — надпись «Союз советских писателей ОРС». Внутри — фото моего собеседника, разве чуть более молодого, и упоминание, что передо мной — членский билет.